В королевстве, где все тихо и складно Где ни войн, ни катаклизмов, ни бурь Появился дикий вепрь огромадный То ли буйвол, то ли бык, то ли тур Сам король страдал желудком и астмой Только кашлем сильный страх наводил А тем временем зверюга ужасный Коих ел, а коих в лес волочил И король тотчас издал три декрета "Зверя надо, — говорит, — одолеть наконец! Вот кто отчается на это, на это Тот принцессу поведёть под венец!" А в отчаявшемся том государстве Как войдёшь, так прямо наискосок В бесшабашной жил тоске и гусарстве Бывший лучший, но опальный стрелок На полу лежали люди и шкуры Пели песни, пили мёды — и тут Протрубили во дворце трубадуры Хвать стрелка! — и во дворец волокут И король ему прокашлял: — "Кх, не буду Я читать тебе моралей, юнец! Х-х! Вот если завтра победишь Чуду-Юду То принцессу поведёшь под венец! Х-х!" А стрелок — "Да это что за награда? Мне бы выкатить портвейну бадью!" Мол — "Принцессу мне и даром не надо Чуду-Юду я и так победю" А король: — "Возьмёшь принцессу — и точка! А не то тебе — раз-два — и в тюрьму! Х-х! Ведь это всё же королевская дочка!" А стрелок — "Ну хоть убей — не возьму!" И пока король с им так препирался Съел уже почти всех женщин и кур И возля самого дворца ошивался Этот самый то ли бык, то ли тур Делать нечего — портвейн он отспорил Чуду-Юду он уложил и убёг Вот так принцессу с королём опозорил Бывший лучший, но опальный стрелок